Qual é l’origine del termine “limonare”? perché si usa associare i limoni al bacio? Scopri l’etimologia di questo modo di dire.
Tra i più comuni modi di dire vi è un detto che usa il termine limonare per indicare l’atto di scambiarsi baci di una coppia. Ma cosa c’entrano i limoni con i baci?
Perché si dice “limonare” per indicare l’atto di baciare?
Spesso usiamo il termine limonare per riferirci al bacio, ma vi siete mai chiesti quale sia il nesso? Perché i limoni dovrebbero ricondurre a questo atto così romantico?
In effetti esisterebbe una connessione tra limone e bacio, anzi due. Abbiamo scoperto che il termine limonare potrebbe essere ricondotto a due cose diverse.
La prima possibile spiegazione di questa associazione tra baci e limone potrebbe trarre origine da un’antica usanza popolare Lombarda. In Lombardia si usa vendere i limoni a due a due, a coppia. I fruttivendoli li vendevano categoricamente in numero pari. Il numero due è il numero dell’eccellenza usato per indicare la coppia, da qui l’abitudine di associare i limoni alla coppia e di conseguenza i limoni all’atto distintivo della coppia, ovvero il bacio sulle labbra, è così che nasce il termine limonare=baciare.
Una seconda ipotesi riguarda invece l’associazione del bacio, ovvero due labbra che si toccano al limone, nell’atto della spremitura, quando si finisce col sovrapporre le due estremità.
Questa seconda ipotesi è stata confermata dalla Treccani che riconduce il termine limonare a: “Voce di origine settentrionale, forse allusiva al movimento della mano nello spremere un limone”.
Infine sembrerebbe esistere una terza ipotesi che si riconduce al bacio alla francese e al tipico intrecciamento delle lingue che lo contraddistingue. Per spremere a fondo un limone solitamente si esegue un movimento rotatorio che viene collegato alle lingue dei due partner.